Overzicht
1. Hoe wordt de taal van het dashboard ingesteld?
De taal van elk project is standaard de taal van het land waar het bedrijf, waarvan u de website bewerkt, is gevestigd. De taalinstellingen van uw project zijn gebaseerd op het adres dat u invoert bij het instellen van uw project. Als u bijvoorbeeld een Brits adres invoert, wordt de projecttaal automatisch Engels, terwijl een Duits adres de taal op Duits zet. Als u aan meerdere websites in verschillende landen werkt, kunt u eindigen met meerdere interfaces in verschillende talen.
We begrijpen dat dit niet altijd de meest praktische en efficiënte manier van werken is. Daarom hebben we de optie toegevoegd om de projecttaal te wijzigen naar de door u gewenste taal. Dit heeft echter enkele gevolgen voor het volledige gebruik van het platform. Lees verder om te ontdekken hoe de taalwijziging werkt en wat dit inhoudt.
2. Hoe verander ik de taal van mijn project?
U kunt de projecttaal alleen wijzigen vanuit het STRATO marketingRadar-dashboard. Dit betekent dat u eerst het volledige onboardingproces van het project moet voltooien. Zodra dit is gedaan en u toegang heeft tot uw dashboard, klikt u op 'Instellingen' in het menu aan de linkerkant en vervolgens op 'Bedrijf'. U kunt in de sectie 'Interface-taal' een andere taal kiezen.
Selecteer de gewenste taal in het vervolgkeuzemenu. Voor de meeste talen kunt u kiezen uit verschillende landelijke varianten.
3. Betekent dit dat ik mijn website optimaliseer voor het land waarvan ik de taal heb gekozen?
Het antwoord is NEE. U moet er rekening mee houden dat deze functie alleen bedoeld is om de taal van de dashboardinterface te wijzigen en geen invloed heeft op uw gegevens. Gegevens zoals zoekvolumes, het moeilijkheidsniveau van de zoekwoorden of de zoekmachineposities zijn altijd gebaseerd op het bedrijfsadres dat u hebt ingevoerd tijdens het instellen van uw project.
Dit betekent dat als u een Brits adres hebt ingevoerd, alle gegevens in uw project afkomstig zijn van Google UK, ook als u de taal van de interface van Engels naar Spaans of Frans hebt gewijzigd.
4. Wat betekent het wijzigen van de projecttaal voor mijn taken?
Houd er rekening mee dat het wijzigen van de taal van uw project gevolgen heeft voor uw taken en taakvoortgang. Alle taken die u al hebt gevalideerd, worden opnieuw geopend. Als u een andere taal kiest, wordt er daarom een waarschuwing getriggerd. Klik op 'Ja, doorgaan' om de taalwijziging te bevestigen.
Zoals eerder vermeld, heeft het wijzigen van de taal van uw project invloed op uw taken en de voortgang ervan. Alle gevalideerde taken worden opnieuw geopend.
De wijzigingen die u aan uw website of op platforms van derden hebt aangebracht, blijven echter behouden. U hoeft dus alleen de eerder voltooide taken opnieuw te valideren door op 'Klaar' te klikken.
Houd er rekening mee dat ook de lokale marketingtaken door de taalwijziging worden beïnvloed. Lokale directories verschillen per land. Door over te schakelen naar een andere taal worden lokale marketingtaken gegenereerd voor het land waarvan u de taal hebt gekozen, en deze zijn mogelijk niet allemaal relevant voor uw bedrijf.
Dit heeft echter geen invloed op de synchronisatie in lokale marketing. Als het gaat om lokale SEO, raden we aan om deze taken te negeren als u de taal hebt gewijzigd en u te concentreren op de lokale marketingfunctie.
Wat betekent dit voor de synchronisatie van uw bedrijfsgegevens in lokale directories?
Zoals hierboven vermeld, wordt de lokale marketingfunctie niet beïnvloed door de taalwijziging. Dit betekent dat uw gegevens worden gepubliceerd in de directories die relevant zijn voor het land waarin uw bedrijf is gevestigd. Vergeet niet wie uw doelgroep is bij het instellen van deze functie. Als u de taal van uw interface naar Italiaans hebt gewijzigd, maar een Brits bedrijfsadres hebt ingevoerd, moet u ervoor zorgen dat uw beschrijvingen in het Engels zijn geschreven, omdat uw gegevens in Britse directories worden gepubliceerd.
Wat betekent dit voor mijn Google Ads-campagne?
Hetzelfde geldt voor uw Google Ads-campagne. Uw advertenties worden weergegeven in het land waar uw bedrijf is gevestigd, dus u moet ervoor zorgen dat ze zijn geschreven in de taal die uw doelgroep spreekt.
Nu heeft u alle informatie die u nodig heeft om optimaal gebruik te maken van de taalwisselfunctie! Het is aan u om de taal te kiezen die u de meest efficiënte ervaring biedt met de STRATO marketingRadar-app.
Voor verdere vragen kunt u contact opnemen met ons ondersteuningsteam, wij helpen u graag.
Vragen over andere onderwerpen? We hebben meer artikels over andere onderwerpen: